見ず知らずの日本人が大金をくれる
2021/04/30一昨日、日本語は、外国の人にとって難しいだろう
と書いたが、きょう私に届いたメールからも
そのことがよくわかる。
おそらく、日本人が書いたら、こんな内容かな?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はじめまして
私は佐々木茂美と申します。
日本から来た理学療法士です。←ここも日本なのだけど
私は、世界中の貧困に苦しむ人々や、
親を亡くした子どもたちや、
社会的弱者とされる人々のために、
仕事を辞めて活動してきました。
・・・・・・・・・・・・・・・
実際のメールはコレ
親愛なる、
私の名前は佐々木茂美さんです。私は日本から来ました。
理学療法士ですが、世界中の貧しい人々、孤児、
そして特権の少ない人々を助けるために、人類のために
自分の仕事を捧げ、犠牲にしています。
・・・・・・・・・・・・・・・
日本から来たと、日本語で書いてあるが
いきなり自分を「さん」呼びする日本人。
よく日本語が難しいだろう、と思うのに
「お手紙」「ご住所」「ごゆっくり」
「1ぽん」「2ほん」「3ぼん」
など話題になるが、
本当の難しさって、失礼にならないか?
偉そうに思われないだろうか?と
空気を察知しながら書くことのように思った。
日本人が書く場合、貧しい人々、と書くかな?
孤児、とは書かない。
自分を「犠牲にして」も書かない。
気にし過ぎたあまり
店員さんが「~でよろしかったでしょうか」と
過去と現在が混ざったり
既に成っているのに「~になります」と渡されたり。
でも、日本語としてはおかしくても
気を遣っていることが伝わって、よしとされている。
と、まあ、いろいろ考えたが、
このメールの結論は
遺産から、私に大金をくれる、というもの。